When I write, I sometimes add little things into the story that gives clues about future events in the story, but they are super subtle. Re-readers usually catch them and then email me. That always makes me smile.
With characters, I select things for them that adds layers to their personality. Sometimes I'll get questions about about whether something is a typo or intentional. I got one recently about a character in the blog story, Assassin's Retirement.
When I started writing writing about the Gentleman, I had no intention of making Zane anything other a human assassin trying to live like a normal person. I was going to throw a love interest his way and viola! Story complete. But Assassin's Retirement is an exercise in making-it-up-as-I-go, and I was pantsing the story many, many intentions fell by the wayside. I wasn't sorry because I loved watching the story evolve into something wholly unexpected.
The character, Skyld, wasn't supposed to be a part of the story, other than Zane's mentor and trainer. I was only going to use him for a short period of time, but once he stepped into Zane's living room to back him up, he started to evolve into something else. Suddenly he was a person with a past connected to Zane in more ways than one, including his own tragic story. He is now an integral part of Assassin's Retirement but as I wrote about him my original ideas regarding who he was also changed.
Originally, Skyld was Scyld, taken from the story of Beowulf as translated by David Wright. "Beowulf, son of Scyld, became famous in Denmark..." But somewhere along the way I changed the spelling to Skyld. This was not a mistake. When it became apparent that Skyld would play an important part in the story, I started building his background and experiences. As I came to know him better, who I thought he would be at the beginning was no longer a truth. After some contemplation, I tossed around the idea of changing his name to something totally different, instead I decided to changed the spelling of his name.
The changing of that one letter, from c to k, makes a huge difference in meaning. Skyld in Danish means 'guilt' or 'fault'. (https://browse.dict.cc/danish-english/skyld.html) It is not a name a loving mother gives her child.
So those who noticed that change from the initial blog chapters where Scyld is mentioned, those instances might or might not be changed. I know I fixed them all in the manuscript but I cannot guarantee that I got them all changed on the blog chapters.
Thank you for stopping by and reading!!